Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Note: Read from the bottom

skullhong ㅋㅋㅋㅋ옆에잇으면서 그냥 말로해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

Translation: Kekekeke! Just talk to me since you’re beside me, kekekekekeke!

saico011 이쁜거같아요 ㅋㅋㅋ개나리같이노란게 ㅋㅋㅋ

Translation: Looks pretty! Kekeke! It’s yellow like the forsythia flowers, kekeke!

Credit: saico011 (1), skullhong (1) + renelyn2001@withtreasure (translation)

chungxuan 내가여섯살때첨먹어본한약보단 훨씬낫당ㅋㅋㅋㅋㅋ

Translation: This is much better than the first time I took herb medicine when I was six, kekekekeke!

chungxuan 나는오늘도역시보충젤먹구잇지만..병안에들어있는보충제가너무진하다..마실때 석유를마시는느낌이다..헉

Translation: I’m taking health supplement again today but.. the health supplement inside the bottle is too strong.. Feels as if I’m drinking petroleum.. Urgh!

Credit: chungxuan (1), chungxuan (2) + renelyn2001 @withtreasures (translation)


kullhong 어떻게 따르라는건지 ㅋㅋㅋㅋ폭풍트윗을하셨네 ㅋㅋㅋㅋㅋRT @latimikim: @skullhong 오빠 날 다시를 따르시기 바랍니다 #19

Translation: How do you want me to follow, kekekeke! You’re on a tweeting spree, kekekekeke! RT @latimikim: @skullhong Oppa, I hope you will follow me again

skullhong 네일아트걸렸다…무엇때문에 했을까는 여러분들상상에 맡기겠음 곧 밝혀짐

Translation: Nail art got discovered… I’ll let all of you make a guess the reason I did that. I’ll reveal it soon.

skullhong 리트머스촬영중!!!!^^ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ메롱~~~~~

Translation: Shooting for Litmus!!!!^^ Kekekekekekekekekekekekekekekeke! Bleh~~~~~

skullhong

skullhong 잠수지만 이걸 소개하고싶어서 프리마돈나 자건거 같아서 올림 like primadonna cycle

Translation: Though I should be away, there’s something that I want to introduce. It looks like a Primadonna bicycle so I’ve uploaded. Like Primadonna cycle.

saico011 참 밝다 밝어

Translation: It’s bright, very bright

Credit: saico011 (1) + renelyn2001@withtreasure (translation)


FtGtJH 모두 사랑해요 축복해요:)RT @Actingcoachjack 항상 따듯한 마음으로 겸손하게 머리숙여 감사하는 마음으로 미소지으며 모든 사람을 사랑하자 부탁한다

Translation: Love everyone and bless everyone :) RT @Actingcoachjack Always have a warm heart, be humble to show your gratitude and smile. Let’s love one another. Please.

To Tagalog:Love lahat at pagpalain sa lahat:) RT @ Actingcoachjack Laging magkaroon ng isang mainit-init puso, maging mapagpakumbaba upang ipakita ang iyong pasasalamat at ngiti. Hayaan ang pag-ibig sa isa’t isa. Pakiusap.

Credit: FtGtJH (1) + renelyn2001@withtreasure (translation)



FTIsland 안녕하세요 민환이에요 여러분 잘지내셨어요? 전 어제 사랑니를 뽑았어요… 아파요 ㅠㅋ 사랑니 뽑아 본 사람은♥ 안 뽑아본 사람은☆ 날려주세요!!!ㅋㅋㅋ 조금 있으면 일본에서도 앨범이 나오고 한국에서도 앨범이 나옵니다! 많이 기대해주시고 응원해주세요. 안녕 안녕~~!!

Translation: Hello, this is Minhwan. Has everyone been doing well? I’ve extracted my wisdom tooth… It’s painful ㅠ, keke! Those who have extracted their wisdom tooth before ♥, those who have not ☆, please distinguish yourself!!! Kekeke! Soon we will be releasing an album in Japan and also in Korea! Please support us and look forward to it lots. Bye Bye~~!!

Credit: FTIsland + renelyn2001@iHeartSHINeeFTI (translation)

2011-04-04 19:24:24
さいきんの ぼく ㅡ Me, recently.

みなさん ごんにちは~
Good evening, everyone~
ひさしぶりですねー げんきですか?
It’s been a while~ how are you?

あ。昨日 しゃしん とったけど
なんか 証明写真 みたいに なってしまった -_-
Oh. Though I took photos yesterday, it’s like an ID photo.

さいきんの ぼくです!
This is me recently!

SOURCE; Wonbin’s blog
TRANSLATION; xj. jin & hongstar_choigo @ soompi

—————————–

110405 Wonbin Cyworld Update




2011-04-13 23:21:28
リハーサル! – Rehearsal!

ごんにちは!
Hello!

今日は 韓国で ショーケースの リハーサルを しました
Today, I did a showcase rehearsal in Korea.

わくわく しますね T-T..
I’m trembling (from excitement) T-T..

もうすぐですね
Really soon, right?

みなさんにあうのが楽しみです!
It’s going to be a pleasure meeting everyone!

SOURCE; Wonbin’s Ameblo
TRANSLATION; xj. jin @ soompi

 

Lee Hongki

 

SO UTE >.< LOL

 

女だって闘いたいんだ!勝ちたいんだ!ドラマ「マッスルガール!」は、そんな「女子プロレス」の世界を描く、青春スポーツコメディ。資金もなく、客の入 りも悪い弱小プロレス団体の立て直しに奮闘する若き女性社長が、ひょんなことから出会った韓国人スターや、個性豊かな女性選手たちとともに、強豪ライバル 団体との闘いに挑む。迫力あるバトルシーンは、女子プロレスの二団体アイスリボンとJWPとがタッグを組んで強力バックアップ、リアルな面白さをお楽しみ 頂く。
主演は、ドラマの出演が続き、進境著しい市川由衣。弱小女子プロレス団体の社長という意外な役柄に体当たりで挑戦する。共演は、韓国発の人気バンド 「FTISLAND(エフティーアイランド)」のボーカリスト、イ・ホンギで、韓国では多数のドラマ出演をしているイケメン俳優が、日本ドラマに初出演!
「FTISLAND」は番組の主題歌も担当。2011年、更なる躍進を遂げること必至の彼らが、新ナンバーでドラマを盛り上げる。

 

HERE!! ->> http://bit.ly/fSAuVp